Site icon Сообщество журналистов КМВ

ИСТОРИЯ СВЕТЛОЙ И ЧИСТОЙ ЛЮБВИ

В каждой семье хранятся свои реликвии, связанные с родственниками, прошедшими Великую Отечественную войну. У нас такой реликвией является письмо с фронта сестры бабушки Ксении Ивановны Пешковой. Ей был 21 год, когда она ушла на войну. Служила на Закавказском фронте, погибла в 1943 году, похоронена на юго-западном склоне горы Машук Пятигорского военно-мемориального кладбища. Среди табличек с именами наверняка есть и ее имя. Может, кто-нибудь из пятигорчан положит цветок на ее могилку.

В каждой строчке письма, пропахшего порохом и дымом, словно звуки сигнала SOS, звучат как спасение слова «мама», «мамочка», «милая мамочка», «родненькая мамочка», и слезы подкатывают к глазам. Юная, хрупкая, не знавшая еще жизни, она, как осенний листок на ветру, хватается за все, что связывает ее с домом, с родными и близкими, которые дают силы. Сразу представляешь, как тяжело, невыносимо трудно было этой хрупкой девушке там, на передовой, где каждый шаг мог стать последним, где человек беззащитен перед слепой пулей, невидимой коварной миной.

Наряду с сентиментальными отступлениями встречаются и патетические воззвания, наполненные чувством глубокого патриотизма. Они, как ничто иное, отражают свое время. В них и переживания за родственников, и желание поскорее расправиться с ненавистным врагом: «Пусть мы погибнем за Родину, только бы родные не мучились при этом проклятом враге»; «Конечно, постараемся не допустить врага, изгнать из нашей территории».

Передаваемые приветы бесконечны, как четки в продолжительной молитве: «Привет дяде, тете, бабушке, Васе, Нелле с Лидой, Наде, Наташе, Кате, Паше Пешкову, Алексею и их сыну Коле, Люсе Трегуб».

Но не только письмо является для нас реликвией. Гораздо важнее история трогательной и светлой любви, ставшая легендой на все времена. Ксения после школы поступила в Краснодарский педагогический институт. Ей хорошо давались языки, особенно немецкий. Она встречалась с молодым человеком, и они даже собирались после войны пожениться.

Однако ее возлюбленного призвали на фронт, и Ксения, оставив институт, тоже ушла воевать, чтобы приблизить победу. В штабе, куда ее направили, требовались переводчики, и Ксения Пешкова более других соответствовала этой работе. Относительно спокойная фронтовая жизнь ожидала ее до конца войны, если бы она была более сговорчива. Но чистая душой девушка не могла пойти на компромисс с начальником штаба, которому нужна была не только переводчица, но и полевая жена. Так теплой штабной работе наша родственница предпочла передовую. Там Ксения, как и ее сестры в тылу, работала медсестрой, иногда приходилось с поля боя вытаскивать раненых, намного превосходивших ее по комплекции. В один из таких боев Ксения и погибла, не зная, что ее любимый давно убит.

Эта светлая история так же осязаема, как и предметы, к которым можно прикоснуться. Помню, когда в детстве впервые услышала эту историю, долго плакала от невозможности вернуть родственницу, от открывшейся несправедливости бытия. Тогда я решила, что обязательно расскажу о той чистой любви, за которую гибли люди. И лишь к 80-летию Великой Победы написала пьесу «Ветка сирени». Она о любви, о которой мечтают люди во все времена, трепетно берегут и передают из поколения в поколение как спасение, как надежду на светлое будущее.

Наталья Лосева,
кандидат филологических наук, доцент кафедры издательского дела и литературного творчества Тверского государственного университета.

Фото из домашнего архива.

01.04.2025


Поделиться ссылкой:

Exit mobile version